北京2022年冬奥会已经正式落下了帷幕,在为期16天的比赛中,除了奥运健儿踏冰逐雪、精彩纷呈的体育角逐之外,参与组织与服务工作的相关各方也得到了外界的一致好评。其中,作为本届冬奥会官方语音转换与翻译独家供应商,科大讯飞将北京冬奥组委技术部采购的315台讯飞翻译机及时送达,确保了各项服务保障工作的顺利进行。
这批翻译机中有93台被分给了北京冬奥组委团队,222台被分给了北京冬奥组委首都机场运行团队。近日,北京冬奥组委抵离中心(北京冬奥组委首都机场运行团队)专门致信科大讯飞,就讯飞翻译机在其保障工作中发挥出的重要作用,表示了感谢。
北京冬奥组委抵离中心在感谢信中写道:抵离服务工作是冬奥利益相关方对中国的“第一印象”和“最终印象”,而良好的抵离服务工作则离不开密集的沟通交流。截止该信件所发之日,讯飞翻译机已经为北京冬奥各抵离服务点提供了200余次自动翻译服务,取得了预期翻译效果,解决了利益相关方抵离问询事项30余件,得到了使用者的一致好评。
讯飞翻译机之所以能够在此次北京冬奥的后勤保障工作中拥有如此“靠谱”的表现,与科大讯飞20多年来在人工智能与智能语音领域的深耕密不可分。经过长期潜心研究,其自研的图像识别、语音识别、机器翻译、智能语音合成等技术均在世界范围内均领先于同行,公司曾包揽ICPR国际图文识别挑战赛的多项冠军;2016、2018、2020连续三届包揽了被誉为史上最难语音识别任务的CHiME语音识别大赛冠军;业界首次通过CATTI全国翻译专业资格(水平)科研测试,机器翻译水平达到专业八级;在国际语音合成大赛中夺得十五连冠佳绩。
如此多黑科技的加持,让讯飞翻译机在处理任何跨语言沟通时都游刃有余。以其代表性产品:讯飞双屏翻译机为例,它支持83种语言在线翻译、16种语言离线翻译、14种外语和英语互译,覆盖全球200多个国家和地区。有了它之后,你不管身处何地,也不管当前的网络环境如何,都能够尽情表达自我。
并且,除了口头交流,对于大家日常工作生活中遇到的指示牌、邮件、合同等不同形式的外语文件信息,讯飞双屏翻译机也能提供很大帮助,它拥有拍照翻译功能,覆盖英语、日语、法语、德语等32种语言,当我们有什么看不懂的文件信息,只需轻轻按下“快门”图标,相关释义就会立即显示在屏幕上,非常方便快捷。
北京2022年冬奥会,不仅让全球观众欣赏到了顶尖水平的冰上运动赛事,更展现出了我国强大的赛事承办及保障能力,这其中,离不开包括科大讯飞在内的各级技术供应商的通力协作。期待未来,科大讯飞能够在智能语音的道路上继续大步向前,为消除世界各国的沟通障碍而不断努力奋斗。